Здоруст
Плохенька шутка эта.
Змеяд
Как! Ехал бы навек? да кто тебя послал
С таким приказом в дом ко мне?
Сержант
Наш генерал!
Изволь-ка ехать вон, тут нет, конечно, шутки,
Для провода привел десяцких я от будки.
Змеяд
...(читает)
...
"Узнав, что в обществе ты вредный человек,
Правительство тебя в изгнанье осудило,
...(воздыхает)
(говорит) (читает)
Лютейшая мне казнь! Живи в деревне ввек,
Лишен чинов; сие правленье утвердило…
О, Боже мой! теперь пропал я! о! печаль!
Ах! сжальтесь надо мной!
Стовид
Мне вас безмерно жаль,
Но что мы сделаем, хотя бы и хотели
Вам помочь дать?
Змеяд
...(ударяясь о стол)
Меня мои злодеи съели.
Будь прокляты они!
Добров
Злодеев не кляни,
Когда несчастлив, ты себя за то вини.
Здоруст
Ну, я с полицией не смею побраниться,
Итак, на дочери Змеяду не жениться,
И быть ее теперь Милату отдавать.
Прията
Когда б не случай сей, могла бы я назвать
Счастливою себя, но страждет мне подобный,
Могу ль не чувствовать его судьбины злобной!
Те ж и Гордей.
Гордей
Боярин! требую я ваших оборон,
В палаты к нам валят купцы со всех сторон,
И долгу вашего с меня сто тысяч правят.
Прекрепкой караул ко всяким дверям ставят,
И мне велят за всё ответствовать спиной.
Змеяд
Ну, все несчастия свершаются со мной!
Гордей
Меня с именьишком на волю отпустите.
Змеяд
Нет! нет! Вы все со мной несчастие делите.
Сержант
Ступайте же!
Добров
Всегда такой конец увидит,
Кто целый мир бранит, кто ближних ненавидит.
Здоруст
Да! правда, у меня сосед такой-то был,
Который никого на свете не любил,
Со всеми ссорился, со всеми он тягался,
И где ни съедемся, так всеми он ругался.
Ан смотрим, в город наш сосед и улетел
За то, что он в селе корчемствовать хотел.
Вот это мудрено: что в город за корчебство!
А вон из города везут за непотребство.
Добров
Ах! братец, грех и стыд несчастных обижать.
Сержант
Ну! слушать нечего, а время отъезжать.
Змеяд
Целую руку, мне погибель подписавшу
И сердцу моему раскаянье подавшу.
Казнитесь мною вы и возлюбите честь,
Когда подобные мне люди в свете есть!
1770
В настоящее издание вошли избранные стихотворные комедии, тексты комических опер XVIII в. и куплеты из водевилей первой половины XIX в. Произведения В. В. Капниста, А. С. Грибоедова и П. А. Катенина остались за пределами данного сборника, так как этим авторам посвящены отдельные тома "Библиотеки поэта".
Во втором издании Большой серии "Библиотеки поэта" вышли книги: Шаховской А. А. Комедии. Стихотворения / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. А. А. Гозенпуда. Л., 1964; "Стихотворная комедия конца XVIII — начала XIX века" / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. М. О. Янковского. М.; Л., 1964. Предлагаемая вниманию читателей книга лишь частично совпадает по содержанию с указанными изданиями: пьесы Н. П. Николева, Н. Р. Судовщикова, А. А. Шаховского и Н. И. Хмельницкого, частично — куплеты из водевилей (основные источники водевильных текстов см.: Ленский Д. Т. Оперы и водевили. М., 1836; "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров". 1842, кн. 7; Кони Ф. А. Театр. Спб., 1871; "Старинные водевили". М.; Л., 1939).