Собрание сочинений - Страница 28


К оглавлению

28
             Они поруганны народомъ зрятъ короны,
             Потомки съ мерзостью на ихъ взираютъ троны;
             Тираны бѣдствiя такiя терпятъ тамъ,
             Которыя дадутъ ужасный видъ стихамъ.
   575          Но, Муза! вѣчному терзанью ихъ оставимъ,
             И добродѣтели единыя прославимъ.
             О! естьли кто ея не знаетъ красоты,
             Нещастенъ! Царь ли есть, или невольникъ ты.
             Для душъ чувствительныхъ болѣзнь нещастныхъ бремя,
   580          И тѣней страждущихъ оставить, Музы! время.


                       Выходитъ наконецъ смущенный Сафгирей;
             Онъ горести въ себѣ вмѣщаетъ всѣхъ Царей,
             Глазами томными Сумбеку озираетъ,
             Къ ней съ трепетомъ идетъ, и руки простираетъ:
   585          Простись, вѣщаетъ ей, простись на вѣкъ со мной!
             И нашъ ко аду путь не ставь твоей виной;
             Ты насъ связующи оковы разрѣшила,
             И то, что насъ въ гробахъ держало, сокрушила;
             Пороки, кои мы творили въ свѣтѣ семъ,
   590          Не отдѣлялися отъ нашихъ тѣлъ ничѣмъ,
             И насъ они къ землѣ прикованныхъ держали;
             Мы тысячiю мукъ гнѣтомы здѣсь лежали.
             Но солнечный огонь очистилъ нынѣ насъ,
             И мы съ веселiемъ идемъ во адъ сей часъ;
   595          Не плачь теперь! ты намъ огнями угодила,
             И насъ отъ близкаго позора свободила.
             Увы!… Ордынску власть Россiя изтребитъ,
             Меча ея ничто отъ насъ не отвратитъ;
             На огнь, который насъ палитъ и очищаетъ,
   600          Россiйскимъ воинамъ погибель предвѣщаетъ.
             Ахъ! вскорѣ новый здѣсь сiяти будетъ свѣтъ,
             И водрузится крестъ, гдѣ нашъ пророкъ живетъ!
             А мы отъ муки сей избавлены тобою.
             Зоветъ насъ грѣхъ во адъ, какъ нѣкою трубою;
   605          Спасай себя и тронъ, спасай и слезъ не лей:
             Возстань! очувствуйся! ужъ близокъ Царь Алей;
             Исполни ты мои слова и завѣщанье!


                       Сумбеку тронуло толь горькое прощанье.
             Какъ будто громовой стрѣлой поражена,
   610          Хотѣвша вымолвить, безмолвствуетъ она;
             Лѣсъ солнечнымъ тогда сiяньемъ озарился;
             Сумбека впала въ сонъ, и Сафгирей сокрылся.

ПѢСНЬ ПЯТАЯ


                       Уже златую дверь Аврора отворила,
             И ризой небеса червленной озарила.
             Усердной ревностью къ Россiи пробужденъ,
             Явился Царь Алей въ тѣни Казанскихъ стѣнъ;
   5          Парящiй такъ орелъ по воздуху высоко,
             На птицъ трепещущихъ кидаетъ быстро око,
             И видя ихъ мятежъ, висящъ межъ облакъ, ждетъ,
             Куда удобнѣе направить свой полетъ.
             Ордынскимъ жителямъ въ напасть и въ оскорбленье
   10          Приходитъ Царь познать Казани укрѣпленье;
             Сопровождается во подвигѣ своемъ
             Стрѣлами легкими и острымъ копiемъ.
             Когда Алей воздѣлъ глаза на градску гору,
             Святый законъ предсталъ его смущенну взору;
   15          Зеленый на главѣ его вѣнецъ лежалъ,
             Обвитый пальмами онъ крестъ рукой держалъ;
             Зарѣ подобная на немъ была одежда,
             Въ очахъ его любовь, и вѣра и надежда;
             Какъ двѣ звѣзды, глаза къ Алею обращалъ,
   20          Онъ лирнымъ голосомъ сiи слова вѣщалъ:
             Бѣги Алей! за чѣмъ въ страну пришелъ невѣрну?
             Здѣсь водный токъ огню, цвѣты подобны терну;
             Здѣсь кроютъ молнiи и ужасъ небеса,
             И заразительны прiятные лѣса.
   25                    Какъ утренни пары, сокрылося видѣнье;
             Алей вострепеталъ, и впалъ во размышленье.
             Онъ мыслилъ самъ въ себѣ: какiя можетъ мнѣ
             Напасти приключить токъ водный въ сей странѣ?
             Пристойноль рыцарю такое искушенье?
   30          Подъѣхалъ къ рощѣ онъ въ надеждѣ и въ сумнѣньѣ.
             Уже дремучiй лѣсъ казался освѣщенъ,
             Который тернiемъ былъ прежде зарощенъ;
             Живущи духи въ немъ и мраки изчезали,
             Зефирамъ древеса дороги отверзали;
   35          И солнце озлативъ лучемъ вершины ихъ,
             Казалося взирать съ веселiемъ на нихъ.
             Мѣшался блескъ его съ зелеными листами,
             Какъ онъ мѣшается со влажными струями;
             Сiянiе лучей, встрѣчаясь съ темнотой,
   40          Явилось лунною одеждою златой.
             Прiемлетъ Райскiе сiя дубрава виды,
             И свой преноситъ тронъ въ зеленость сынъ Киприды.
             Животворенiе, летая въ слѣдъ за нимъ,
             Древамъ приноситъ цвѣтъ, приноситъ роскошь имъ;
   45          Явилися вездѣ забавы и отрады:
             Подъ тѣнью пляшущи представились Дрiяды;
             На вѣтвяхъ соловьи Авроринъ всходъ поютъ,
             Ключи прозрачные въ пригоркахъ злачныхъ бьютъ,
28