Прията
Нет способа; но я любви скрывать не стану.
Давно уже, давно ношу я в сердце рану,
Которую ничто не может излечить.
Добров
Ты можешь тайну мне сердечну поручить.
Тебе и мне твоя любовь (подаст отраду,
К другому будь склонна, но только не к Змеяду.
Прията
К другому чувствую я пламенную страсть,
Но спорит против ней родительская власть.
Ах! выслушайте всё: когда в селе мы были,
С одним соседом там друг друга полюбили
И вечной верностью взаимно заклялись.
Но скоро наши дни златые прервались.
Любовник мой от нас на время отлучился,
Прощаяся со мной, стенал, рыдал, горчился…
Горчился, будто бы предвидел в этот час,
Что мы прощаемся уже в последний раз.
И подлинно, с тех пор его я не видала,
В селе его и здесь всечасно ожидала,
Однако и поднесь не вижу я его,
А мысли все мои и сердце у него.
Добров
Но кто же твой сосед, он дяде неизвестен?
Прията
Милатом он слывет, он молод, скромен, честен.
И только я его на мысли вображу,
То больше мерзости в Змеяде нахожу.
Добров
...
Я рад, что всю твою доверенность имею,
И, может быть, тебе помочь еще успею.
По крайности, беды тебе не приключу,
А вот и для чего тебя спасать хочу:
Отцу, а не тебе то кажется в награду,
Что он тебя отдаст несносному Змеяду;
Пленился знатностью по слову он его;
Однако здесь Змеяд не значит ничего.
Он вредный человек и в дружбе нестерпимый,
Кто враг его врагам, тот друг его любимый;
И для того никто не хочет знаться с ним,
Не терпит никого, он всеми не терпим,
Лукав, обманчив, хитр и, что всего смешнее,
Из смертных никого не чтит себя умнее.
Где слово доброе кто молвит про людей,
Тому останется вовеки он злодей.
И яд, лежащий в нем, всему народу виден,
Однако, будучи и дерзок и бесстыден,
Неволит он себя отменно почитать.
В собраньях силится с боярами шептать,
И, может быть, когда от них и брани внемлет,
Довольный на себя и гордый вид приемлет.
Уверить хочет свет, что он вельможам друг,
И всем является готовым для услуг.
Чрез это простачков в свои он сети ловит,
Посредством их весь свет и ссорит и злословит.
Язык свой ближнего направил ко вреду,
Но вот и друг его! так я отсель уйду.
(Увидя Стовида, ушел.)
Прията и Стовид.
Стовид
...(про себя)
Возможно ли кому так много лицемерить?
Прията
Милат — Змеядов друг! Возможно ли поверить?
Стовид
Прията милая! но что за гордый взгляд?
Прията
Так сделал и тебя негодником Змеяд?
Стовид
Подобно как тебя любовницей своею.
Прията
Ты служишь? ты знаком обманщику, злодею?
Ты ищешь дружбы с ним, а я тебя люблю?
Нет! я любовь к тебе в минуту истреблю,
Оставлю я тебя, навек возненавижу!
Стовид
Для новые любви, я это ясно вижу.
Оставь меня, оставь, Змеяда полюбя!
Прията
Бесстыдный человек! оставлю я тебя.
С Змеядом оба вы мне гадки и несносны,
И мне ужасны вы, как яды смертоносны.
Но в наказание за страсть к тебе мою
Змеяду руку я и сердце отдаю.
Стовид
О! ты себя к тому изрядно приучила,