Собрание сочинений - Страница 60


К оглавлению

60
             Пускай я жертвою моихъ злодѣевъ буду!
             За что тебѣ страдать? живи! мой другъ, живи!
   230          Да злобу утушитъ Казань въ моей крови.


                       Незапно слышится волненiе народно;
             Погибнуть я хотѣлъ изъ храма неизходно;
             Спасай себя! спасай! Гирей мнѣ съ плачемъ рекъ,
             И силою меня подъ мрачный сводъ повлекъ.
   235          Когда наполнился Сумбекинъ дворъ народомъ,
             Провелъ меня Гирей изъ града тайнымъ ходомъ,
             И скрылся отъ меня…. Унылъ, окамененъ,
             Я шелъ, бiя себя во грудь, отъ градскихъ стѣнъ;
             Вручилъ я жизнь свою на произволъ судьбинѣ,
   240          И долго странствовалъ по дебрямъ и въ пустынѣ;
             Зри рубища сiи, и бѣдность зри мою!
             Пустынникъ нѣкiй далъ одежду мнѣ сiю.


                       Коль поздно хитрость я Сумбекину примѣтилъ!
             Страхъ гналъ меня отъ ней, я страхъ на Волгѣ встрѣтилъ.
   245          Пловущихъ войскъ твоихъ опасность я узрѣлъ,
             Топила ихъ вода, предъ ними громъ гремѣлъ;
             Отъ волнъ и отъ небесъ гонимыя страдали,
             Въ нихъ пламень съ береговъ враги твои кидали;
             Твоимъ воителямъ спасенья нѣтъ нигдѣ:
   250          Смерть видятъ на земли, смерть видятъ на водѣ!
             Теку на помощь къ нимъ, прошу, повелѣваю,
             Къ Ордынцамъ вопiю, къ Россiянамъ взываю;
             Смирилися враги, и буря и вода.
             По томъ склонилъ мое стремленiе сюда.
   255          Я зналъ, что воинство отъ глада изтлѣвало,
             И воздухъ васъ мертвилъ и солнце убивало;
             Врачебную траву и пищу вамъ принесъ.
             Но только я вступилъ въ дремучiй близкiй лѣсъ,
             Тамъ старецъ нѣкакiй предсталъ передо мною,
   260          Онъ есть свиданiя съ моимъ Царемъ виною….


                       Полстадiи прешли бесѣдуя они,
             И видятъ межъ древесъ сверкающи огни,
             Къ которымъ спутники чѣмъ ближе подвизались,
             Тѣмъ далѣе огни отъ оныхъ уклонялись:
   265          И вдругъ склубившись ихъ къ пещерѣ привели:
             Лежаща старца тамъ на камнѣ обрѣли:
             На персяхъ у него какъ ленъ брада лежала,
             Премудрость на его лицѣ изображала;
             Священну книгу онъ, чело склоня, читалъ;
   270          Увидя предъ собой пришельцевъ, бодръ возсталъ.
             Прiятнымъ воздухъ весь наполнился зефиромъ,
             И старецъ рекъ Царю: Гряди въ пустыню съ миромъ!
             Какъ въ солнечныхъ лучахъ играюще стекло,
             Покрылось Царское веселiемъ чело:
   275          Но стыдъ при радости въ лицѣ изобразился:
             Сiяньемъ озаренъ, рукою онъ закрылся,
             Позналъ во старцѣ онъ пустынника сего,
             Который въ путь нейти увѣщавалъ его,
             И щитъ ему вручилъ; онъ рекъ: взирать не смѣю,
   280          Я сердца чистаго, о старче! не имѣю;
             Сумнѣньемъ и тоской терзается оно;
             Твое свѣтло какъ день, мое какъ нощь темно,
             Могу ль бесѣдовать?… Душевну видя муку,
             Пустынннкъ простиралъ ко Iоанну руку,
   285          И возвѣстилъ ему: печаль твою забудь,
             Примѣромъ мужества главамъ вѣнчаннымъ будь,
             Ты крѣпостью своей, терпѣнiемъ, бѣдами,
             Какъ злато чрезъ огонь, очистилъ духъ трудами;
             Но паче тѣмъ себя во славѣ утвердилъ,
   290          Что льстящую тебѣ фортуну побѣдилъ;
             Безбожiе ты зрѣлъ подъ видомъ Махомета:
             И естьли бы его не отженилъ совѣта,
             Тебя бы страшный громъ мгновенно поразилъ,
             И въ бездну вѣчныхъ мукъ на вѣки погрузилъ.
   295          Теперь противъ страстей возставъ какъ храбрый воинъ,
             Небесъ вниманiя и славы ты достоинъ;
             Они велѣли мнѣ гремящею трубой,
             Твой разумъ испытать, бесѣдуя съ тобой:


                       Се каменна гора, се поле передъ нами;
   300          Тамъ видишь ты стези усыпанны цвѣтами;
             Зефиры царствуютъ, утѣхи видны тутъ;
             Подъ тѣнью мачтовыхъ древесъ они живутъ;
             Безцѣнны бисеры идущимъ предлагаютъ,
             Вѣнцы на нихъ кладутъ, въ нихъ страсти возжигаютъ;
   305          Которы наконецъ преобращаясь въ ядъ,
             Изъ сихъ прекрасныхъ мѣстъ влекутъ идущихъ въ адъ.


                       Гора является ужасною въ началѣ,
             Но страховъ меньше тамъ; чѣмъ ты возходишь далѣ:
             Тамъ встрѣтишь пламенемъ зiяющихъ змiевъ;
   310          Висящiя скалы, услышишь звѣрскiй ревъ;
             Стези препутанны, какъ верви, кривизнами,
             И камни сходные движеньемъ со волнами,
             Когда вниманiемъ не будешь подкрѣпленъ,
             Падешь въ развалины разбитъ и ослѣпленъ.
   315          Но естьли твердости душевной не погубишь,
             По долгомъ странствiи труды свои возлюбишь,
60